Este es un círculo vicioso: deseo un trabajo, pero no tengo experiencia. Para obtener experiencia, necesito un trabajo. Deseo un trabajo, pero... ¡bueno, así es!
Los clientes desean ver evidencia de que tenga la experiencia necesaria para producir una traducción de óptima calidad. Si hasta ahora comienza como traductor freelance, puede obtener experiencia de una serie de diferente fuentes y librarse del ciclo vicioso "sin trabajo-sin experiencia". En esta publicación del Translator's Hub le mostraremos cómo.
Trabaje como voluntario de forma gratuita
Aunque uno espera que le paguen justamente por el duro trabajo, aceptar unos cuantos trabajos gratis es una forma excelente de invertir en su nueva carrera.
Encontrar una persona o compañía que desee permitirle traducir uno de sus documentos gratis no es difícil de encontrar, y las entidades sin fines de lucro o estudiantes de postgrado son buenas posibilidades para ofrecer sus servicios gratis a cambio de una referencia excelente.
Contribuya a una traducción de colaboración masiva
Las traducciones de colaboración masiva por lo general no son remuneradas, ya que se asume que los traductores tienen un interés significativo en lograr localizar el material fuente a su propio idioma. Sin embargo, con frecuencia podrá recibir retroalimentación útil de otros traductores, quienes podrán corregir o elogiar su trabajo.
Las aplicaciones móviles cada vez hacen mayor uso de las traducciones de colaboración masiva, y Twitter es un lugar excelente para pedir participación en dichos proyectos. Otra posibilidad es la traducción de artículos de Wikipedia, tanto para ganar experiencia de trabajo como retroalimentación constructiva de editores experimentados.
Trabaje para una agencia
Las agencias proporcionan un entorno para que los traductores trabajen sin tener que preocuparse por tratar o encontrar clientes directamente. Las agencias también están más abiertas a aceptar freelancers sin experiencia, proporcionando un fantástico lugar para afinar sus habilidades y obtener experiencia, a la vez que gana dinero.
Aunque las agencias se quedan con parte del cheque, muchos traductores, tanto profesionales como sin experiencia, encuentra que este es un trato feliz que les funciona. Si desea investigar el trabajo para una agencia, conocemos una muy buena a la que puede considerar postularse…
Asimilación
No hay nada como ser asimilado en una cultura en particular para afinar rápidamente sus habilidades lingüísticas. Aunque pasar tiempo en una cultura no le dará experiencia comprobable para mostrar a sus clientes, le permitirá mejorar su habilidad general, algo que vale la pena considerar si se pregunta a dónde ir de vacaciones este año.
Tome un curso de traducción
Emplear algo de dinero en obtener una certificación reconocida en traducción es una forma muy buena para impresionar a sus clientes. Durante el curso aprenderá más del proceso de traducción, al igual que le darán tareas que serán evaluadas.
Encontrará que la valiosa retroalimentación de sus tutores lo ayudará tremendamente en su crecimiento personal, aumentando su intelecto y competencia en traducción. Una vez que complete el curso, tendrá prueba de sus logros y verificación de su distinción.
Reflexiones finales
Esperamos que este artículo ayude a los nuevos freelancers a lograr experiencia valiosa. ¿Cree que usted mismo puede lograr algunas de estas cosas? Si ya es un traductor establecido, ¿qué hizo para obtener experiencia cuando comenzó a buscar trabajo? Háganos saber comentando a continuación.