La internacionalización de las empresas y el rol de los idiomas
Esta historia tiene mucho tiempo. Aún antes de que las naciones existieran como sí, el ser humano reconoció los beneficios de intercambiar bienes, y esto fue el punto que dio inicio a los viajes, el comercio, y por supuesto, la necesidad de comunicarse entre diferentes idiomas.
En este artículo vamos a repasar de qué se trata la internacionalización de las empresas, y el rol que juegan los idiomas en el contexto que hoy nos encontramos.
¿Qué es la internacionalización de las empresas?
Empecemos por definiciones. A diferencia del intercambio de bienes entre empresas y consumidores de diferentes países (exportación), la internacionalización de las empresas es el proceso por el cual una marca decide tener presencia en otra nación de forma legal y permanente.
Esto incluye todos los trámites burocráticos necesarios para tener una personería jurídica en el lugar de desembarco y, en muchas ocasiones, presencia física.
Este proceso, entre otras cosas, le permite a las empresas operar en su nuevo destino de manera legal.
Además, el proceso de internacionalización de las empresas trae de la mano la adaptación y el desarrollo de nuevos productos para los mercados en los que quieren comenzar a operar. Pero ya hablaremos de eso.
¿Qué es i18n?
Por favor pronuncia "internacionalización". Es una palabra muy larga ¿Verdad?
Bien “i18n” es la sigla que se acordó para "abreviar" a esta palabra en el mundo de los negocios y el marketing.
Con el mismo argumento, se utiliza la sigla “g11n” para referirse al término del que hablaremos a continuación.
Internacionalización y globalización
A primera vista, “ i18n” y “g11n” (internacionalización y globalización), se ven realmente similares. Pero en el mundo de los negocios, no lo son.
La principal diferencia entre globalización e internacionalización de las empresas es que el primero es el proceso por el cual una empresa exporta su modelo de negocio a todo el mundo (de ahí lo de “global”).
Mientras que internacionalización es cuando una empresa sale a nuevos mercados internacionales mediante el diseño y adaptación de productos creados para un nuevo destino.
El resto de los factores legales y comerciales, sí que es similar.
¿Por qué las empresas se internacionalizan?
Dando por hecho que el trasfondo más importante generalmente es el económico, hay diversos motivos que llevan a las empresas a comenzar procesos de internacionalización, como por ejemplo, los que veremos a continuación.
Ventajas de internacionalizar una empresa
- Diversificar: Está claro. Mientras más variados sean los mercados en los que una empresa opera, entonces menor el riesgo y la dependencia de que uno de ellos sufra cambios que afecten la “salud” de la misma.
- Imagen de marca: La internacionalización de las empresas trae de la mano el mensaje de “hacemos las cosas bien, y por eso crecemos”. Esto, aunque parezca algo infantil, es oro para inversores que confían en la marca, y clientes que la quieren.
- Adaptabilidad: El desembarcar en nuevos mercados trae mucha cantidad de recursos para las empresas. No se habla de dinero, sino de información. Aprender nuevos procesos, intereses y costumbres obliga a fortalecer el músculo de la creatividad empresarial, y esto por sí solo ya es un motivo más que suficiente para emigrar.
Desventajas de internacionalizar una empresa
Por supuesto, todo proceso que incluya movimientos de capital es riesgoso. De todas formas, hay más motivos por los cuales una empresa se lo tiene que pensar dos veces antes de internacionalizarse.
- Agotamiento: Muchas personas piensan que las empresas están hechas de engranajes que funcionan de manera automática para cumplir una función. Sin embargo, las mismas están conducidas y ejecutadas por personas que son padres, madres, comen y duermen. Una de las desventajas de la internacionalización de las empresas es que las personas involucradas en la misma, y al tener que trabajar bajo la presión de un movimiento arriesgado, el agotamiento es algo que suele verse con normalidad.
- Burocracia: El aterrizar en nuevas tierras si o si incluye una interminable cantidad de trámites burocráticos, que con seguridad serán diferentes a los del país anterior. Entonces, las empresas se ven obligadas a incorporar nuevo personal que facilite estos procesos, que en muy pocas ocasiones son lineales y fáciles de entender.
- Barreras culturales: Todo es nuevo en otro país, y sobre todo las personas. Encontrar personal calificado y proveedores de confianza suele ser uno de los desafíos más grandes a los que se enfrentan las empresas en el proceso de internacionalización.
Procesos de internacionalización de las empresas
Existen tantos procedimientos como marketers reconocidos en el mundo. En pocas palabras, el proceso de internacionalización consiste en las siguientes etapas, generalmente realizadas por el nuevo (o no) departamento de internacionalización de la empresa.
- Investigación y análisis: Uno de los principios básicos del marketing es el análisis de la información disponible para la toma de decisiones. En este momento se responden muchas preguntas que incluyen los tres ejes fundamentales de cualquier negocio (empresa, competencia y público objetivo). A estos aspectos se le suman todas las cuestiones burocráticas y operativas, que ya están bien definidas en el lugar de origen.
- Desarrollo estratégico: Con toda la información de la etapa anterior, llegó el momento de la verdadera creatividad. En esta etapa, las empresas deciden cuál será la mejor forma de enfrentar la internacionalización, optimizando sus recursos y generando la confianza de los actores que veremos en la siguiente etapa.
- Capitalización: La inversión necesaria para realizar una internacionalización es realmente considerable desde el primer momento. Para lograr la financiación necesaria, las empresas recurren a los mercados e inversionistas con sus planes de expansión.
- Ejecución: Manos a la obra. Más allá de que absolutamente todo esté diseñado a la perfección (en papel), un proceso tan amplio como el de la internacionalización de las empresas siempre necesitará de creatividad y capacidad resolutiva para hacer frente a los inconvenientes que se pueden presentar. En muchas ocasiones, un pequeño error de cálculo puede parar todo el proyecto y hacer que su realización corra peligro.
El rol de los idiomas en el proceso de internacionalización de una empresa
Por supuesto, la lógica indica que cuando una empresa desembarca en un mercado con un idioma diferente, la misma deberá realizar una “localización” o “transcreación” de cada una de las palabras que la constituyan (desde manuales de procedimientos, hasta el cartel de la cafetería.
Sin embargo, este proceso es más complejo aún.
Cuando una empresa llega a un nuevo mercado que incluso habla su propio idioma, las diferencias culturales obligan a las mismas a adaptar su lenguaje a los “dialectos” o “lenguas” locales.
Este procedimiento es de tan importancia que si este nuevo mercado detecta que la empresa no ha realizado un verdadero esfuerzo en “encajar” en su cultura, todo el proceso puede correr serios riesgos.
Casos de internacionalización de empresas
En España tenemos un gran ejemplo de internacionalización de empresas, y es el caso de Inditex.
El grupo que trabaja en el sector de la moda, ha desarrollado una gran variedad de marcas que le permiten adaptarse a diferentes necesidades y estilos de los países.
Actualmente, cuenta con 8 formatos comerciales diseñados para satisfacer a públicos diversos. De esta forma, la marca puede desembarcar en nuevos mercados con la tranquilidad de saber que cuenta con un gran número de opciones para acertar (aunque la eficiencia de la misma no requiera de ninguna “prueba y error”).
¿Tienes lo que necesitas para comenzar a pensar en la internacionalización de tu empresa?
En este artículo hemos repasado de forma ágil todas las cuestiones a tener en cuenta a la hora de internacionalizar una empresa, desde significados hasta procedimientos e idiomas. El siguiente paso es comenzar con la ardua tarea de investigación y dejar que tu marca desembarque en su nuevo destino.
-
¿Cuál es el libro más traducido del mundo?
-
¿Quién es el escritor más traducido del mundo?
TAMBIÉN PUEDE INTERESARLE
PUBLIQUE SU COMENTARIO