Ruedas de prensa, negociaciones o formaciones cortas. El orador da su mensaje, y mediante notas, el intérprete resume y comunica lo expresado.
Este profesional debe ser capaz de analizar el mensaje, comunicarlo, y al mismo tiempo seguir escuchando. Es la forma más común en convenciones y discursos.
La distancia y diferencias idiomáticas ya no son una barrera. La interpretación simultánea por videoconferencia lo hace posible.
Un intérprete profesional participa de tu conversación telefónica y logra que ambas partes se entiendan a la perfección.
La forma más común en reuniones de negocios. El intérprete hace como puente y logra que los acuerdos se cierren sin malos entendidos.
International House, 12 Constance Street,
London,
E16 2DQ
Call: +44 (0)16 1509 6140
Tomedes Ltd - USA 9450 SW Gemini Dr #34540, Beaverton,
OR 97008-7105
Call : +1 985 239 0142
© Copyright 2007 - 2021 TOMEDES. All Rights Reserved.