Así ayudamos a un ciudadano catalán a traducir antecedentes penales para su nuevo trabajo en Reino Unido
24 Noviembre 2021
Sabemos que una de las cosas más satisfactorias en la vida es conseguir aquel empleo con el que uno siempre ha soñado.
Imaginamos cómo nos sentiríamos al ocupar determinado cargo, realizando ciertas actividades, incluso vistiendo el uniforme de una empresa…
Nos sucede a todos, aunque no a todos se nos presenta un contratiempo a último momento, como a nuestro cliente catalán la semana anterior.
Luego de un proceso de selección largo y complejo, nuestro cliente recibió dos noticias.
La primera lo hizo brincar de alegría: había sido seleccionado para ocupar la vacante anhelada.
La segunda le causó una gran inquietud: desde el departamento de recursos humanos de su nueva empresa le exigían traducir antecedentes penales para adjuntar el certificado a su legajo.
Con enorme preocupación por el tiempo que tenía para disponer del documento, se contactó con el equipo de Tomedes.
La traducción jurada de los antecedentes penales es imprescindible para la búsqueda laboral fuera de España
Nuestro cliente necesitaba traducir sus antecedentes penales para acceder a un cargo laboral en Reino Unido, pero existen muchas más razones y países por los que se solicita una traducción jurada de antecedentes penales.
Cuando se trata de búsqueda laboral, se solicita para ocupar cargos públicos, desempeñar labores en academias o instituciones educativas, ocupar cargos en empresas con manejo de datos confidenciales o dinero (entidades bancarias), trabajar en profesiones con colectivos de personas vulnerables (niños, ancianos, personas con problemas de salud) e ingresar al ejército y a las fuerzas policiales.
Además, traducir antecedentes penales es necesario para acceder al permiso de residencia y nacionalidad, comprar o portar armas, tener animales peligrosos, adoptar menores, obtener solicitudes de asilo y realizar ciertos trámites prenupciales.
Conocer esto último facilitó un trámite futuro a nuestro cliente, que terminó solicitando dos copias de la traducción, ya que organizaba su casamiento en Gran Bretaña con una ciudadana inglesa para la próxima primavera.
El rol del traductor jurado al momento de traducir antecedentes penales
El certificado de antecedentes penales es un documento oficial que acredita la ausencia o existencia de antecedentes penales en el país de origen de un ciudadano.
Es decir, da cuenta de si, en algún momento de su vida, alguien ha recibido una condena con sentencia firme para algún delito de los regidos por el Código Penal de su país.
Como se trata de un documento oficial, solo admite una traducción jurada de antecedentes penales, esto significa que, para tener validez legal, la traducción debe ser firmada, sellada y certificada por un traductor jurado habilitado que de fe de la fiabilidad de los datos que allí pueden leerse.
Por lo tanto, el traductor jurado es indispensable cuando se trata de traducir antecedentes penales.
¿Cuánto tiempo se necesita para hacer la traducción jurada de los antecedentes penales?
Fue una de las primeras preguntas de nuestro cliente, pues tenía urgencia por realizar los trámites pertinentes para cubrir la vacante en tiempo y forma.
Al tratarse de una traducción jurada de antecedentes penales, el tiempo desde que se contactó con Tomedes, envió el documento legalizado, aceptó el presupuesto, confirmó el trabajo y recibió en su domicilio la traducción en el idioma del país de destino en papel, fue de 48 horas.
Rápida entrega de los documentos traducidos
Dependiendo del lugar en que te encuentres, tú puedes recibir la traducción jurada de antecedentes penales en un lapso de tiempo de entre 24 y 48 horas, ya que demora más el envío por correo postal de acuerdo a la zona, que el trabajo en sí mismo.
Traducir antecedentes penales a 120 idiomas
Cualquier ciudadano mayor de 18 años (lo que se considera mayoría de edad en casi todos los países del mundo) puede solicitar un certificado de antecedentes penales. Y en el caso de personas imposibilitadas de realizar el trámite, éste puede ser realizado por cualquier persona autorizada legalmente.
Una vez obtenido el original, desde Tomedes podemos traducir antecedentes penales a más de 120 idiomas, lo que te permitirá solicitar trabajo y realizar todo tipo de gestiones ante entidades públicas y privadas de todo el globo.
Brindamos atención de calidad y con 1 año de garantía
En Tomedes sabemos que traducir los antecedentes penales es un trabajo serio que requiere, además de rapidez y calidad, de un asesoramiento personalizado.
Tenemos respuestas a todas las preguntas que puedan surgir durante el proceso, porque entendemos lo importante que es para ti este documento.
Para brindarte tranquilidad, queremos que sepas que desde que confirmas el trabajo asignamos un gerente de proyecto encargado de velar por el éxito de tu traducción jurada de antecedentes penales y, además, cada traducción cuenta con 1 año de garantía.
Esto es muy importante ya que al traducir antecedentes penales una deficiencia o un error puede tener graves consecuencias para el interesado y no tienes dos oportunidades de causar una buena primera impresión.
Por eso, recurre siempre a una agencia de traducción de confianza. Y no te olvides de que tu crecimiento también es el nuestro. Estamos juntos en esto y lo demostramos con hechos. Contáctanos para más información.
Por qué elegirnos
Asistencia humana 24/7
Garantía de 1 año
95 000 clientes empresariales
TRADUCCIONES RECIENTES RELACIONADAS
- Traducir pasaportes de familia australiana para solicitar permiso de residencia en España
- Cómo ayudamos a una empresa madrileña con la traducción de factura
- La búsqueda de un traductor simultáneo de español al portugués aumenta cada día más
- La búsqueda de un traductor simultáneo de español al portugués aumenta cada día más
- Traducir mi CV al inglés, la nueva consulta más frecuente