Traducción jurada del certificado de nacimiento
6 Octubre 2021
Si llegaste hasta aquí, debes saber que nuestra razón de ser es hacer a nuestros clientes la vida más sencilla estando presentes cuando más nos necesitan y acompañándolos en cada paso que dan más allá de las fronteras.
Y, para que puedas conocer cómo lo hacemos en el día a día, vamos a contarte una anécdota reciente.
El lunes pasado recibimos de un cliente de Madrid una solicitud urgente de una traducción jurada del certificado de nacimiento. ¿El motivo? Necesitaba la traducción del certificado de nacimiento para poder contraer matrimonio en Portugal y, entre los tantos preparativos de su boda, había olvidado que requerían este documento para efectivizar el trámite legal.
Como sucede en estos casos, tenía sus dudas, que procedimos a despejar, de manera previa a la traducción jurada del certificado de nacimiento.
La importancia de la traducción del certificado de nacimiento
Uno no se casa todos los días, pero para la red de traductores que conforman el equipo de Tomedes, la traducción jurada del certificado de nacimiento es un trámite habitual, por lo que pudimos asesorarle sobre las particularidades de esta clase de documentos.
Su primera pregunta estuvo relacionada con el tipo de traducción, ya que quería entender por qué no bastaba con una traducción regular, como las que habíamos realizado meses antes para su sitio web, y se le solicitaba la traducción jurada del certificado de nacimiento.
La razón, que él desconocía, es que cualquier documento para ser presentado ante un organismo oficial requiere la firma de un traductor certificado. Y que este “detalle” es el que le otorga la validez necesaria ante la ley.
Por eso, no es lo mismo contar con una traducción regular que presentar ante un registro civil extranjero que con una traducción jurada del certificado de nacimiento, avalada por un profesional acreditado.
La primera, será rechazada sin más. La segunda, tiene el mismo valor que el original expedido en España, por ejemplo.
Para conocer más sobre los servicios de traducción jurada, puedes hacer click aquí.
¿Cuál es el primer paso para la traducción jurada del certificado de nacimiento?
Como nuestro cliente no sabía por dónde empezar, le recomendamos solicitar ante el registro civil donde fue inscripto el original de su certificado de nacimiento.
Este trámite es personal, por lo que solo él podía realizar la petición.
Una vez en su poder, asignamos el proyecto a un traductor profesional de nuestro equipo, capaz de realizar el trabajo en el idioma que nuestro cliente requería, respetando los requisitos legales de esta clase de documento.
Tiempo y costos de la traducción del certificado de nacimiento
Otra de las preocupaciones de nuestro cliente madrileño estaba relacionada con el tiempo de entrega. No podía esperar, porque de la traducción jurada del certificado de nacimiento dependía su boda.
Tampoco quería pagar de más para que la traducción del certificado de nacimiento estuviese en sus manos en breve.
Cotizamos su trabajo al instante y en 24 horas tuvo el documento en su poder, listo para presentar ante las autoridades portuguesas.
¿Fue una excepción? Por supuesto que no, este es el modo de trabajar de Tomedes: escuchar al cliente y responder de la manera más rápida y eficiente posible.
Modelo de traducción de certificado de nacimiento
Si debes presentar tu certificado de nacimiento en un país donde la lengua difiere de aquella en la que fueron expedidos los certificados originales, necesitarás una traducción jurada.
Y si estás buscando un ejemplo de traducción de certificado de nacimiento, simplemente recuerda que deberá incluir: día, hora, mes, año y lugar de nacimiento (ciudad y provincia), filiación (nombre de padre y madre), nombre completo del titular del documento y sexo.
Estos datos, sumados a los sellos y firmas, deben aparecer comprensibles para el organismo en el que se realizará el trámite.
La calidad de nuestros servicios como primer objetivo
Puede que necesites la traducción jurada del certificado de nacimiento para residir o trabajar en el exterior, para contratar un seguro de salud, para acceder a una herencia, o incluso para matricular a tus hijos en un centro educativo.
Con Tomedes estarás tranquilo de que la traducción jurada del certificado de nacimiento que solicites responderá a los criterios legales establecidos y el trámite que necesites efectuar será realizado con éxito.
Desde nuestra empresa de traducción estamos seguros de la calidad de nuestro trabajo y, como queremos que nuestros clientes estén tranquilos, ofrecemos un año de garantía para que puedan acceder a nuestros servicios de traducción en más de 120 idiomas.
No somos solo una agencia de traducción, somos expertos en ampliar horizontes.
Por qué elegirnos
Asistencia humana 24/7
Garantía de 1 año
95 000 clientes empresariales