Traducción jurada de licencia de conducir para turistas extranjeros
13 Octubre 2021
Tomedes colabora con sus clientes las 24 horas, los 365 días del año, para que sigan avanzando en dirección al éxito.
Y para que puedas conocer cómo lo hacemos, queremos contarte una situación reciente.
A principios de mes, con algo de incertidumbre y mucha urgencia, un cliente habitual se contactó con nuestro equipo de traductores con un problema que requería atención inmediata.
Con pasaje en mano y a horas de embarcarse, necesitaba contar con una traducción jurada del carnet de conducir cuando llegase a Málaga para poder alquilar un vehículo que le permitiera trasladarse por el país para cumplir con su agenda comercial.
Estos casos son para nosotros más habituales de lo que piensas, pero para cada cliente su caso es único, y él necesitaba estar seguro de que podríamos ayudarlo. Por eso, antes de contratar el servicio, necesitó que respondiésemos una cuantas preguntas.
¿Cuándo necesito la traducción jurada de la licencia de conducir?
Nuestro cliente requería una traducción jurada de licencia de conducir para alquilar un coche. ¿Por qué? Porque su carnet original, expedido en Estados Unidos, estaba impreso en el idioma oficial de su país: inglés.
Para que pudiese comprender la importancia de este trámite, el traductor jurado de licencia de conducir a cargo, le dio las explicaciones del caso: aunque consiguiera alquilar un vehículo sin este documento (lo que, sin dudas, no sucedería), ante un control por carretera o un accidente de tráfico, su carnet de conducir no tendría ninguna validez legal en España, por lo que tendría que afrontar indeseadas acciones legales.
Además, la traducción jurada del carnet de conducir le sería de utilidad para acreditar identidad, por lo que no tendría que llevar consigo el pasaporte a todos lados, evitando así el riesgo de perderlo y las consecuencias que el extravío podría tener, si sucediera.
Para más información sobre los servicios de traducción jurada, puede hacer click aquí.
¿Qué otros aspectos debo tener en cuenta para la traducción jurada de mi carnet de conducir?
Otra de sus dudas estaba relacionada con el tipo de traducción que se le solicitaba: quería conocer las razones por las que era necesaria una traducción jurada de licencia de conducir y no bastaba con una traducción regular, como las que acostumbraba a contratar para exportar sus productos.
Desde Tomedes, la respuesta fue simple: la traducción jurada de licencia de conducir además de ser copia fiel del original, incluye firma, sello y certificación de un traductor jurado de licencia de conducir profesional, habilitado por organismos oficiales.
Así, nuestra agencia no solo se encarga de traducir el documento a cualquiera de las más de 120 lenguas con las que trabajamos, sino que cuenta con el aval que vuelve al documento válido ante administraciones públicas y privadas.
Tiempo y costos de la traducción jurada de la licencia de conducir
La urgencia con la que nuestro cliente solicitaba la traducción jurada del carnet de conducir nos dejaba muy poco margen.
Se cotizó el servicio en menos de 30 minutos y, una vez aceptado el presupuesto, con un precio justo y competitivo, la traducción estuvo lista en 24 horas.
Antes de comenzar con el trabajo, nos aseguramos de que no necesitara además una traducción jurada de otros carnets para conducir vehículos aéreos o marítimos, para traducir los documentos en simultáneo y brindar una solución integral al problema que tanto le preocupaba.
¿Dónde recibo la traducción jurada de mi licencia de conducir?
Fue la última pregunta de nuestro cliente porque, al estar próximo su viaje, no podía quedarse esperando el correo postal en su país.
La solución que encontramos fue enviar la traducción jurada de licencia de conducir al hotel donde se hospedaría, para que pudiese recibirla recién llegado a Málaga.
¿Por qué escogió el formato papel? Porque, en su caso, simplificaba el trámite, además de que este formato es el que se considera válido desde la perspectiva legal.
También le brindamos la opción de la traducción jurada escaneada o con firma digital, para tenerla a disposición en sus dispositivos móviles mientras recibía la impresa.
Estamos atentos a todos los detalles
La red de 15 000 traductores nativos y certificados que nuclea Tomedes está preparada para realizar en tiempo record una traducción jurada de licencia de conducir a más de 120 idiomas.
Brindando soluciones lingüísticas en más de 950 pares de idiomas, nos aseguramos de hacer el trabajo más simple y la vida más fácil a todos nuestros clientes.
Por qué elegirnos
Asistencia humana 24/7
Garantía de 1 año
95 000 clientes empresariales